Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах. Монография
Об издании
Рассматриваются особенности разговорного стиля и культуры речи на примере переводных текстов. Подробно представлена типология разговорной и стилистически сниженной лексики в английском, русском и французском языках, а также различные подходы в передаче ее значения на иностранный язык. Описание перевода как процесса иллюстрируется текстовыми примерами из произведений английского писателя С. Моэма и их переводов на русский и французский языки. Сопоставление переводов разноструктурных языков осуществляется с целью выявления стилистической нормы. Адресуется широкому кругу специалистов в области лингвистики, межкультурной коммуникации, переводоведения. Подготовлена на кафедре обучения на двуязычной основе.
Библиографическая запись
Аминова, А. А. Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах : монография / А. А. Аминова, А. А. Хафизова ; под редакцией А. Г. Садыковой. — Казань : Казанский национальный исследовательский технологический университет, 2018. — 176 c. — ISBN 978-5-7882-2370-4. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/95017.html (дата обращения: 22.04.2024). — Режим доступа: для авторизир. пользователей
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Миронов А.В., Садриева А.Н., Филатова Л.П.
(Профобразование, Ай Пи Ар Медиа)
Терехова Н.В., Кабанова И.А., Кожевникова Н.Г.
(Ай Пи Ар Медиа)
C ЭТОЙ КНИГОЙ ТАКЖЕ ЧИТАЮТ
Чекушкина Е.Н.
(Средне-Волжский институт (филиал) ВГУЮ (РПА Минюста России))
Травников А.В., Лаков А.В., Кутуев Э.К., Латыпов В.С.
(ЮНИТИ-ДАНА)
Мятеж Т.В.
(Новосибирский государственный технический университет)
Стрельцов А.А.
(Инфра-Инженерия)
Сташкевич И.Р., Савельева С.В.
(Челябинский институт развития профессионального образования)
Ахметов В.К., Волшаник В.В., Зуйков А.Л., Орехов Г.В.
(МИСИ-МГСУ, Ай Пи Эр Медиа, ЭБС АСВ)