Практический курс перевода: английский язык. Учебно-методическое пособие
Об издании
Учебно-методическое пособие посвящено отработке практических навыков предпереводческого анализа текста, разработке стратегии перевода и передачи грамматических особенностей английского языка при переводе на русский. Основной целью пособия является формирование у студентов представления о процессе перевода как поэтапной деятельности, а также отработка умения просчитывать оптимальный алгоритм перевода конкретного текста, основываясь на анализе языковых средств оформления данного текста. Кроме того, в пособии уделяется внимание ошибкам, которые начинающие переводчики делают при переводе с английского языка на русский, и способам их избежать. Рекомендуется для аудиторной и самостоятельной работы студентам, обучающимся по направлению «Лингвистика», изучающим проблемы теории и практики перевода.
Библиографическая запись
Коняева Е.В. Практический курс перевода: английский язык : учебно-методическое пособие / Коняева Е.В.. — Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2018. — 114 c. — ISBN 978-5-7996-2340-1. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/106765.html (дата обращения: 21.03.2026). — Режим доступа: для авторизир. пользователей
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Жолдаспаев Б.К., Бейсебекова М.И., Кулджина Г.С.
(EDP Hub (Идипи Хаб), Ай Пи Ар Медиа)
Станевич С.В., Медведева Н.Г., Назарова И.Г.
(Ай Пи Ар Медиа)
C ЭТОЙ КНИГОЙ ТАКЖЕ ЧИТАЮТ
Шошин Е.Л., Лукьянов С.П.
(Ай Пи Ар Медиа)
Семакова А.
(Интернет-Университет Информационных Технологий (ИНТУИТ), Ай Пи Ар Медиа)
Сухорукова М.В., Тябин И.В.
(Интернет-Университет Информационных Технологий (ИНТУИТ), Ай Пи Ар Медиа)
Кульназарова А.В.
(Ай Пи Ар Медиа, EDP Hub (Идипи Хаб))
Чиликина И.А.
(Липецкий государственный технический университет, Профобразование)