Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613‒1645 гг.)
Об издании
Работа посвящена деятельности переводчиков с греческого языка Посольского приказа в 1613–1645 гг. В процессе исследования значительно дополнены, обновлены сведения о деятельности русского внешнеполитического ведомства во время правления царя Михаила Федоровича. Выявлен большой пласт подлинных греческих документов первой половины XVII в. по истории связей России с греческим миром, Османской империей, Грузией, Венгрией.
Библиографическая запись
Оборнева, З. Е. Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613‒1645 гг.) / З. Е. Оборнева. — 2-е изд. — Москва : Издательский Дом ЯСК, 2020. — 288 c. — ISBN 978-5-907290-10-5. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/115266.html (дата обращения: 17.04.2023). — Режим доступа: для авторизир. пользователей
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Иванова Ю.А., Мишенева Ю.И., Нестеренко В.Г., Сайтимова Т.Н.
(Профобразование)
Гурьянов Л.В., Гурьянова Л.С., Гришин Е.В., Дзюба Е.А., Самуйлов С.В.
(Профобразование, Ай Пи Ар Медиа)
C ЭТОЙ КНИГОЙ ТАКЖЕ ЧИТАЮТ
Аникеев С.В., Найденков О.Н., Собурь С.В.
(ПожКнига)
Аникеев С.В., Найденков О.Н., Собурь С.В.
(ПожКнига)
Иванов В.А., Кузьмин С.В., Волынец И.Г., Михаленко С.В.
(Инфра-Инженерия)
Терехова С.А.
(Волгоградский государственный социально-педагогический университет, «Перемена»)
Синицына И.В., Боровко Л.В.
(Невинномысский государственный гуманитарно-технический институт)