Слово о полку Игореве. Перевод с древнерусского, статьи, комментарии
Об издании
Особенность новой переводческой версии «Слова о полку Игореве» состоит в том, что переводчик реализует в ней свою концепцию аутентичного перевода - такой интерпретации подлинника, при которой сохраняется как семантика, так возможно более полно и звукопись оригинала. Таким образом, аутентичный перевод, будучи ясным по смыслу современному читателю, позволяет ему услышать музыку подлинника, что чрезвычайно важно, поскольку в поэзии первородный звук равнозначен первородному смыслу. Работа сопровождается подробными комментариями трудных мест оригинала; статьями, вводящими в историческую ситуацию древней Руси, в историю открытия памятника, его авторство и датировку, в принципы перевода древнего текста. Книга предназначена для широкого круга читателей.
Библиографическая запись
Смирнов А.Е. Слово о полку Игореве : перевод с древнерусского, статьи, комментарии / Смирнов А.Е.. — Москва : Языки славянской культуры, 2007. — 103 c. — ISBN 5-9551-0185-3. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/35703.html (дата обращения: 19.12.2025). — Режим доступа: для авторизир. пользователей
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Смыковская Т.Е.
(Ай Пи Ар Медиа)
Шоган В.В., Елдинов О.А., Сторожакова Е.В.
(Издательство Южного федерального университета)
C ЭТОЙ КНИГОЙ ТАКЖЕ ЧИТАЮТ
Ермина М.А., Ермин Д.А.
(Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна)
Тупчиенко В.А.
(Научный консультант)
Изотова Е.И.
(Московский педагогический государственный университет)
Абакумов Д.В., Абдуллина С.Р., Аржанов В.В., Воробьева Д.С., Дехтярь И.Н., Джамирзе Б.Ю., Евдокимов А.С., Забайлович Т.В., Загороднев Ю.А., Зайкова С.Н., Китрова Е.В., Кротов К.С., Лакаев О.А., Мангу...
(Издательство Саратовской государственной юридической академии)