Лексико-грамматические трудности перевода текстов таможенной тематики. Учебное пособие
Об издании
Целью данного учебного пособия является ознакомление с основными лексическими и грамматическими явлениями английского языка, представляющими особую трудность при переводе оригинальных текстов, и овладение приемами перевода на русский язык. Предназначено для студентов всех специальностей и направлений подготовки Российской таможенной академии, аспирантов. Может быть использовано в группах дополнительного образования по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», группах английского языка региональных учебных центров, а также представляет интерес для всех, кто занимается переводом с английского языка на русский.
Библиографическая запись
Карпова, С. Н. Лексико-грамматические трудности перевода текстов таможенной тематики : учебное пособие / С. Н. Карпова. — Москва : Российская таможенная академия, 2012. — 150 c. — ISBN 978-5-9590-0347-0. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/69743.html (дата обращения: 15.05.2025). — Режим доступа: для авторизир. пользователей
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Николаева Н.Н., Куликова М.В.
(Профобразование, Ай Пи Ар Медиа)
Николаева Н.Н., Куликова М.В.
(Профобразование, Ай Пи Ар Медиа)
Воронина И.В., Иванова Ю.А., Иванова Т.М., Покусаева Т.Н., Роговская Н.И.
(Профобразование)
C ЭТОЙ КНИГОЙ ТАКЖЕ ЧИТАЮТ
Дмитриев А.С.
(Этерна)
Хорьков В.Н.
(Балтийский федеральный университет им. Иммануила Канта)
Якунин В.И., Сулакшин С.С., Багдасарян В.Э., Бутко А.В.
(Научный эксперт)
Калмыкова О.В., Черепанов А.А.
(Евразийский открытый институт)
Стрижова Е.В., Федотова В.О.
(Евразийский открытый институт)
Богаткин О.Г.
(Российский государственный гидрометеорологический университет)
Любимов Н.А.
(Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова)