Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе. Учебное пособие
Об издании
Рассмотрены основные положения современного переводоведения, проблемы классификации видов и стратегий перевода, ключевые аспекты речевой деятельности переводчика русско-китайской языковой пары. Предназначено для студентов из КНР, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» (уровень бакалавриата) и изучающих практику перевода с китайского языка на русский.
Библиографическая запись
Беляева Е.В. Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе : учебное пособие / Беляева Е.В., Чистова Е.В.. — Красноярск : Сибирский федеральный университет, 2017. — 108 c. — ISBN 978-5-7638-3811-4. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/84282.html (дата обращения: 04.04.2026). — Режим доступа: для авторизир. пользователей
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Альжанова Э.Е.
(EDP Hub (Идипи Хаб), Ай Пи Ар Медиа)
Бекманн Ч., Линг Ф., Баржански Б., Бейтс У., Герберт У., Лаубе Д., Смит Р.
(Медицинская литература, Профобразование)
Тинякова Е.А.
(Профобразование)
Воробьева О.М., Баранова Д.К., Левченко В.В.
(Ай Пи Ар Медиа)
Тинякова Е.А.
(Профобразование)
C ЭТОЙ КНИГОЙ ТАКЖЕ ЧИТАЮТ
Линева О.И., Колсанова А.В., Кияшко И.С.
(Ай Пи Ар Медиа)
Корецкая М.А., Иливицкая Л.Г., Барабошина Н.В., Клецкин М.В., Кузовенкова Ю.А., Степанов И.В.
(Ай Пи Ар Медиа)
Пономарев А.В., Золотарева М.В.
(Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет, ЭБС АСВ)